"Get out of my life." How much clearer can you get?
"Sparisci dalla mia vita". Si puo' essere piu' chiari di cosi'?
I feel so much clearer now.
Mi sento molto più serena, adesso.
But you will think so much better, so much clearer once you've been through the change.
ma penserai molto meglio, molto piu' chiaramente quando la trasformazione sara' completata.
In 24 hours, all this will be much clearer.
In 24 ore, sara' tutto molto piu' chiaro.
I don't know how much clearer a picture of the problem I can give you.
Non so quanto piu' chiaro possa essere il quadro della situazione.
If the goal of the video is to convey data, having a simple animated character point to it on a board is much clearer than seeing a real person do the same thing.
Se l'obiettivo del video è trasmettere dati, avere un semplice personaggio animato puntarlo su una lavagna è molto più chiaro che vedere una persona reale fare la stessa cosa.
Hard to imagine I could have been much clearer, Watson.
Difficile pensare di essere più chiaro, Watson.
Her head is clearer, much clearer.
La sua mente e' piu' lucida, molto piu' lucida.
How much clearer could she have been?
Poteva essere piu' chiara di cosi'?
It's funny how things seem so much clearer in the dark.
È curioso come di notte tutto sembri molto più chiaro.
And you will see so much further and so much clearer than I ever did, Elena.
E tu saprai vedere molto piu' lontano e molto piu' chiaramente di quanto io abbia mai fatto, Elena.
Okay, so, here, the baby's brain ventricular diameter is 10.1, but here is a much clearer picture.
Ok, quindi, qui... il diametro ventricolare del cervello del bambino è 10, 1. Ma qui c'è un'immagine più chiara.
You know, now I'm just a CIA operative in training, not an undercover FBI agent posing as a CIA operative in training... much clearer lines.
Sai, ora sono solo una recluta della CIA in addestramento, non... un'agente dell'FBI sotto copertura che si finge una recluta della CIA in addestramento. E' tutto molto piu' chiaro.
This isn’t just fun to watch—the movement in the chart also makes the changes in your data much clearer.
Non si tratta solo di una caratteristica divertente, il cambiamento del grafico rende anche le modifiche dei dati più chiare.
Things are becoming much clearer to me every day.
Mi sto facendo un'idea sempre piu' chiara.
Well... once you can answer that truthfully to yourself, everything else will become much clearer.
Beh... quando riuscirai a rispondere a te stesso sinceramente... anche il resto sarà più facile da capire.
I don't know how much clearer I can be.
Non so se posso essere piu' chiaro di cosi'.
I am starting to get a much clearer picture of why you've been keeping him all to yourself.
Inizio a comprendere più chiaramente perché lo stai tenendo tutto per te stesso.
With the spyware Lindy loaded onto the suspect's phone, we have a much clearer idea of their movements.
Con gli spyware che Lindy ha messo sui telefoni dei sospettati, abbiamo un'idea piu' chiara dei loro spostamenti.
Everything just got much, much clearer.
E' tutto molto molto piu' chiaro...
We got a much clearer view.
Adesso abbiamo una visuale più chiara.
I do not believe I could be much clearer.
Non credo di poter essere piu' chiaro.
How much clearer could it be?
Come potrebbe essere piu' chiaro di cosi'?
And, unfortunately, I don't think staying here any longer is going to make it much clearer.
E sfortunatamente... non credo che restare qui piu' a lungo rendera' le cose molto piu' chiare.
So that we may act on your behalf much clearer to me, I'm afraid...
È questo che farete? - Sir, potremo agire in vostra vece. Non mi è chiaro, Lord Wigram.
I had another vision, and it was much clearer.
Ho avuto un'altra visione, ed era molto chiara.
See how that makes everything so much clearer?
Vedi come diventa tutto piu' chiaro?
How much clearer can I make it?
Quanto piu' chiaro posso essere? Non voglio andare a casa!
I'm sorry, I don't think I could've been much clearer earlier.
Scusate, non avrei potuto essere piu' chiaro prima.
How much clearer can I be?
Come faccio a essere piu' chiara di cosi'?
By stripping down and reassembling the tape, I was able to get a much clearer picture of just who was in the alley and who wasn't.
Smontando e ricostruendo la cassetta sono riuscito a capire chi fosse nel vicolo e chi no.
We also have a much clearer overview of the sources of air pollution affecting Europe.
Abbiamo inoltre un quadro più chiaro delle fonti di inquinamento atmosferico che colpiscono l'Europa.
The special shows much clearer edges.
Lo speciale mostra bordi molto più chiari.
However, the proposal should be much clearer and identify specific projects to be implemented.
La proposta, tuttavia, dovrebbe essere molto più chiara e identificare progetti specifici cui dare attuazione.
They are the super hearing aids i have bought, and they are doing the great favor for me, conversations are much clearer and they work pretty well for TV watching.
Sono gli apparecchi acustici super che ho comprato e mi stanno facendo un grande favore, le conversazioni sono molto più chiare e funzionano abbastanza bene per guardare la TV.
So the picture that I just painted for you hopefully seems much different from those murky, foggy air quality statistics to a much clearer picture of China's clean energy.
Quello che vi ho appena descritto spero sia molto diverso da quei dati oscuri e nebulosi sulla qualità dell'aria, ma che sia un'immagine più chiara dell'energia pulita della Cina.
0.57616996765137s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?